Home

convenio_salud_upv

Artículo de colaboración para Borroka Garaia da!. Autor: Peru Bidenabar. Osakidetzako medikua

Ubiquemos el debate: la UPV ha mostrado intención de reservar el 40% de las plazas del primer curso de medicina para el modelo bilingüe. Ante dicho propósito, insuficiente y desfasado, hemos podido leer en El Correo que dicha medida discrimina a aquellos que no saben euskara.

Décadas de facultad de medicina, tantas promociones, y ninguno de ellos ha terminado su formación en euskara. Es más, los únicos que manejan los dos idiomas cooficiales son los del modelo llamado euskaldun. Falacia demasiado gratuita la de aquellos que, sin conocer ni sufrir la realidad, exigen como condición el conocimiento y un nivel avanzado de su propio idioma para acceder a la universidad. Sin puntuaciones ni perfiles, lo tomas o te vas.

Los alumnos y los exalumnos conocen el porqué. La anquilosada y endogámica estructura de la universidad facilita que aquellos herederos del franquismo (visiblemente presentes en la prensa escrita servil) hayan podido mantener una dinámica prevaricadora que ha consistido en facilitar el ascenso y la permanencia en los puestos clave a sus afines.

La suerte bruta, dicen. La suerte de tener una sola universidad en el mundo para estudiar en euskara, en el que a los profesores bilingües se les imponen peores horarios, peores honorarios, y se les excluye de los centros de decisión. La suerte bruta de que los exámenes en euskara sean traducciones analfabetas de catedráticos que llevan demasiado tiempo sin hablar en euskara y sin ver un paciente.

Y para qué? Para que Osakidetza les ofrezca el mejor contrato precario ad eternum íntegramente en español unido. Eso sí, otra vez exigiendo el español como condición, sin puntuaciones ni perfiles que valgan. C1 (equivalente al EGA) o similares, o te vas a tu país, que el idioma no es importante salvo si es el mío. Xenofobia imperialista disfrazada de filosofía barata.

El trabajo te hace libre, nos dicen, mientras no nos dejan estudiar, trabajar, y sobre todo, curar(nos) en nuestro idioma materno. No lo olvidemos, los euskaldunes no tenéis derecho a enfermar.

Sólo alguien que no ha visto a un paciente en su vida puede ser tan irresponsable de tildar de desigualdad que los sanitarios deban conocer el idioma oficial y hablado por gran parte de esta sociedad.

Sólo alguien que sabe que su idioma hegemónico y obligatorio es omnipresente y tan pacíficamente difundido a lo largo y ancho del globo puede pretender que otros idiomas indígenas se extingan, junto con sus hablantes, que mejor muertos están. Nacionalismo español y totalitarismo lingüístico.

Pese a ellos, hay solución. Y por el bien de la sociedad y de los pacientes, llegará: modelo monolingüe en la universidad, acceso a la especialidad en euskara, y atención sanitaria adecuada al paciente, en el que los dos idiomas (al menos el local) sean obligatorios.

UTZI ERANTZUN BAT - DEJA UN RESPUESTA